sábado, 16 de febrero de 2013

"Control de precios": Las tarifas de "Don Benito M."

¿Alguien sabe si este rubro también está bajo control?

¿Se imaginan a algún personaje famoso nacional (político a cargo) pegando chapas con precios en los "traviesos" bosques de Palermo?

Las tarifas de "Don Benito" (Y no es jo.. , esto existió)


13 comentarios:

  1. Lo más gracioso es que hacen precios para estudiantes y militares. Jajaja...

    ResponderEliminar
  2. El precio más bajo de Italia :( Pobres chicas qué manera de caer en desgracia en la vida!

    Duda: "sveltina"y "normale"...
    "Sveltina" querrá decir "flaquita"? Y si es así las flaquitas no somos normales? Qué insultante! Y encima nos pagan 80 centavos de lira menos que a las gordas!

    Enfin, suerte para todos que el fascismo cumple su ciclo vital y muere

    ResponderEliminar
  3. Sveltina significa "Esbelta", esta en diminutivo decir, con curvas, pero dicho carinosamente....
    Besos!

    ResponderEliminar
  4. Agua, jabón... y no sé que otra cosa... oferta de la casa?!

    Jajajajajajajajaja.

    Espero que "asquiugamano" no se refiera a una PALANGANA! :/

    Jajajajajajajajaja.

    Yani

    ResponderEliminar

  5. Sveltina: traducido vulgarmente es un "polvo ràpidito" o de parado.
    Chim Pum Fuera....
    CA es Cultura

    ResponderEliminar

  6. Moreno en los bosques de Palermo, controlando las tarifas de los trabas un viernes a la noche e ingresando en urgencia para el protologo un sabado a la una de la mañana....politraumatismo de efinter sin orificio de salida. Asì aprendera ese HPKK

    ResponderEliminar
  7. jajajaaa! no pensé reirme tanto!

    ResponderEliminar
  8. así es como debería ser, la prostitucion totalmente reglamentada y regulada, para que sea algo transparente y se termine toda esta joda de la trata y demás corruptelas nefastas que ocurren hoy en día en nuestros países...
    supuestamente tan "liberales"...

    ResponderEliminar
  9. Sveltina = parados

    Normale = acostados

    ResponderEliminar
  10. Soy 13;42

    Traducccion:

    Sveltina: Parados
    Normale: acostados
    Mezza ora: media hora
    Una ora intera: una hora completa
    Con due signorine insiema: con dos señoritas juntos

    Agua, jabón y toalla oferta de la casa.
    Habitacion con brasero otros 20 ctvs.

    ResponderEliminar
  11. jajaja!!! me rei mucho con los comentarios!!

    ResponderEliminar
  12. Qué HdP HE LLORADO DE RISA CON LOS COMENTARIOS HAY DÍAS QUE ESTÁN ILUMINADOS JAJAJAJA!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar

Si sos KAKA no entres a este espacio. No sos bienvenido.

Derecho de admisión... le dicen...